The greatest gift of all
2011年 03月 27日
東日本大震災の被災地や沖合で、
『オペレーション・トモダチ』
と名付けた救援活動をしている
在日米軍の部隊がある。
テレビで見た。
「友」と日本語で刺繍された
ワッペンを身につけた隊員は、
「ミッションを誇りに思う」 と胸を張る。
とても勇敢な姿に映った。
言葉にならないほど感謝している。
いまは、
アメリカ人も日本人も
世界中の人々も、
思う気持ちは同じ。
こんな事態だからこそ、
これまで以上に身近な実感として、
この歌の意味が、
重みを増して感じられます。
いつ聴いても、
胸が熱くなります。
We are the world ≫
ありがとう!
世界の人々
『オペレーション・トモダチ』
と名付けた救援活動をしている
在日米軍の部隊がある。
テレビで見た。
「友」と日本語で刺繍された
ワッペンを身につけた隊員は、
「ミッションを誇りに思う」 と胸を張る。
とても勇敢な姿に映った。
言葉にならないほど感謝している。
いまは、
アメリカ人も日本人も
世界中の人々も、
思う気持ちは同じ。
こんな事態だからこそ、
これまで以上に身近な実感として、
この歌の意味が、
重みを増して感じられます。
いつ聴いても、
胸が熱くなります。
We are the world ≫
ありがとう!
世界の人々
by cover-all
| 2011-03-27 15:54
| 雑感
|
Comments(0)